I am hoping someone here DOES find the English footage, I was never lucky enough to have Foxbox as a kid but this would still somehow feel majorly nostalgic!
How did you not have it as a kid? Just curious how that was the case since it was public television so in theory anyone should've been able to tune in and see it.
A new Michael haigney interview saying he worked a very short time on F-Zero(likely the 26 dub episodes) vs his work on the 100 Kirby dub eps and 78 sonic x eps.
I am hoping someone here DOES find the English footage, I was never lucky enough to have Foxbox as a kid but this would still somehow feel majorly nostalgic!
How did you not have it as a kid? Just curious how that was the case since it was public television so in theory anyone should've been able to tune in and see it.
SO I mention this in another thread, that for some reason, certain stations dropped their cartoon blocks at some point. I had Fox Kids as a kid, but when I moved with my family to the Southeast USA, Fox didn't air any cartoons, only like animal shows. Oddly enough, for my BF, his WB station didn't air cartoons. I'm not quite sure why though. Another Fox station which sadly I was unable to access no matter how much I fiddled with my antenna DID have Foxbox.
I talked to Michael Haigney, the dub script adapter for the 4kids F-Zero GP Legend English dub adaptation and he confirmed directly that they did NOT dub the whole show. Mystery solved.
I talked to Michael Haigney, the dub script adapter for the 4kids F-Zero GP Legend English dub adaptation and he confirmed directly that they did NOT dub the whole show. Mystery solved.
Awesome! So does that mean all the dub episodes that aired in the U.S. have been found and now we only need the ones that exclusively aired overseas in New Zealand?
There is one more left that aired on the US, but patients is a virtue, but the remaining dub episodes are going to be a long shot since no new Zealand English dub seemed to never resurface.
Hungarian dub episodes titles retranslated back into English Episode 1 “Kezdet kezdete” to “The beginning of the beginning” / 4kids title… “The Legend Begins” Episode 2 “Baleset” to “Accident” / 4kids title… “The Racer's Edge” Episode 3 “Forró hangulat” to “Hot atmosphere” / 4kids title… “Burn Out on Planet Clifoto” MISSING LOST MEDIA Episode 4 “A szamuráj titka” to “The secret of the samurai” / 4kids title… “The Samurai's Secret” 10/9/04 Samurah Goroh episode animesuperhero.com/forums/threads/talkback-f-zero-gp-legend-the-samurais-secret.3732021/
Episode 5 “Az autó tolvaj” to “The car is a thief” / 4kids title… “A Risky Rendezvous” 10/16/04 Lisa Brilliant episode
Episode 11 “A kis kalóz” to “The little pirate” / 4kids title… “Flashback” Episode 12 “Kettős kockázat” to “Double risk” / 4kids title… “Double Jeopardy” Episode 13 “A robbantó” to “The explosive” / 4kids title… “Blow Out” Episode 14 “Örök riválisok” to “Eternal rivals” / 4kids title… “Old Rivals” Episode 15 “A mesterlövész” to “The sniper” / 4kids title… “Target: Tanaka” COMPLETELY LOST MEDIA ENGLISH DUB EPISODES: AIRED IN NEW ZEALAND? DUBBED INTO HUNGARIAN, ARABIC, ITALIAN… Episode 16 “A nagy átverés” to “The big scam”/ 4kids title… “Super Scam” lostmediawiki.com/File:F-Zero_Super_Scam_listing.png
Episode 17 “A kém” to “The spy” Episode 18 “A homok titka” to “The secret of the sand” / 4kids title… “Secret in the Sand” This link mentions “secret in the SANIC” typo as show 118 aka episode 18 cocatalog.loc.gov/cgi-bin/doctitles.cgi?V3598D153
----------------------------------EPISODE ORDER OUT OF SYNC/ cut episodes?--------------- JPN 19 Lucy Liberty Losing weight JPN 21 Crossdressing JPN 22 Ryu and Falcon DUB Episode 19 “A térkapu csapdájában” to “Trapped in the space gate” JPN 23 Spin booster DUB Episode 20 “Új hős születik” to “A new hero is born” JPN 20 DUB Episode 21 “Lavina” to “Avalanche” JPN 24 Octoman’s Dream JPN 25 Super Substance Reactor Might! (I think 4kids wrote Zoda out of the series?) JPN 26 Zoda’s Ambition JPN 27 Beast hunter furry cat JPN 28 Black Shadow DUB Episode 22 “Veszélyes műtét” to “Dangerous surgery” JPN 29 Gazelle DUB Episode 23 “Beépített kiborg” to “Built-in cyborg” JPN 30 Blood Falcon DUB Episode 24 “Tökéletes másolat” to “Perfect copy” JPN 31 Beastman DUB Episode 25 “A titokzatos idegen” to “The mysterious stranger” JPN 32 Black Shadow Zoda return JPN 33 James McCloud JPN 34- Character passes away JPN 35- DUB Episode 26 “Felismerés vége” to “End of recognition” JPN 36-51 NOT DUBBED? Cause the dub got horrible ratings or Nintendo hated the dub. web.archive.org/web/20070315215920/http://gc.advancedmn.com/article.php?artid=4063&pg=4&comments=&preview=
I'm hoping to add it to the wiki eventually. Not enough time and we need a big YouTuber to cover it so a slight chance the last ones in English that aired in New Zealand will be found one day.
I'm hoping to add it to the wiki eventually. Not enough time and we need a big YouTuber to cover it so a slight chance the last ones in English that aired in New Zealand will be found one day.
I Hope someone big covers this, because this is just insane
The last episode missing from the fox box run. Now if only more lost media people covered the series to help get 16-26 found from new Zealand recordings.