Post by thatgamingasshole on Apr 5, 2021 2:09:26 GMT
Hi guys. Just wanted to throw my two cents in about the theory from OP about beebis being a mistranslation of pizza. That would be highly unlikely, since the japanese word for pizza is literally pizza (ピッザ). So it's not like if someone said "it's pizza" that they wouldn't know what it was, since the word is the same in both English and Japanese.
Edit: also, it's probably already been brought out,but the way beebiss is written, if you were to pronounce it in japanese, it would sound like ベービッス beh-bee-soo, or "babies."
To defend my theory for a moment, the idea that "beebiss" isn't a mistranslation, it's basically that neither side knew or cared what the other was saying and probably were more confused about what the Hell a "Noid" was so something got lost in the middle. The reason why the beh-bee-soo thing doesn't really hold water for me is that virtually all of these games were either renamed or made into entirely different licenses--i.e Doki Doki Panic became Mario Bros, Super Rescue Solbrain became Shatterhand, Ranma One-Half became Street Combat, and that's just the tip of the iceberg. So then, seeing as there is little reason to assume Rai Rai would be released under such a bizarre, almost indecipherable title? Why would it matter what the Japanese title sounds like when the English title would be what it was listed under? To believe the Rai Rai theory you have to genuinely believe it would be released in the United States, for a system that was being phased out, with a virtually unpronounceable title. I could see it. It seems to collapse as soon as you ask "why?".
I genuinely believe the Dweebers connection has FAR more strength, which is honestly why some part of me feels that if the answer is found at all...and to be frank, I think we're going to get an answer soon, now that the outside party is made obvious and possible contacts with Play It Again have emerged...but I genuinely believe it's either Yo! Noid or Dweebers.