I was able to recover and upload both Kitaro's Graveyard 1 and 2 onto the Internet Archive. For anyone unfamiliar: William Winckler Productions teamed up with Toei to produce English dubs of some of their properties. But these dubs were only available in Japan, hence the Japanese subs on the screen. I go into more detail in the description, but these "movies" are actually a compilation of episodes, each one focusing on the villain, Nurarihyon.
For those curious, you can watch the films here. If you have any questions, such as how I was able to recover them, please let me know!
Post by Kitarou's Graveyard on Dec 28, 2020 12:42:49 GMT
Hey, I'm having trouble finding much info on these two movies; Any idea which specific series of 'Gegege no Kitarou' they come from? Do you know if both films come from the same G.n.K series? Do you know if there are Japanese-language versions of these 2 movies? (As opposed to the full series' of episodes they were edited from?)
Also, I'd be interested to in any info you have about the original release of these movies (especially if you know of any documentation of them being a Japanese release, originally; You mean a video release? Or theatrical? Seems weird for English-language movies with (as far as I can tell) no Japanese-language version, to be a Japanese release)
Hey, I'm having trouble finding much info on these two movies; Any idea which specific series of 'Gegege no Kitarou' they come from? Do you know if both films come from the same G.n.K series? Do you know if there are Japanese-language versions of these 2 movies? (As opposed to the full series' of episodes they were edited from?)
Also, I'd be interested to in any info you have about the original release of these movies (especially if you know of any documentation of them being a Japanese release, originally; You mean a video release? Or theatrical? Seems weird for English-language movies with (as far as I can tell) no Japanese-language version, to be a Japanese release)
thanx
Both of these films are from the fourth Gegege no Kitaro animated series. As stated on IA, movie one consists of episodes 60, 64, 78, and 113. Movie two consists of episodes 96-99.
To my knowledge, there is no Japanese language version of this film. If there was, I'd imagine it would be on the same streaming site where I found the English dub. The William Winckler dub was recorded in around 2009, while the fourth anime is from 1996, so it wouldn't make sense to me for Toei to re-record the dialogue nearly ten years later.
The most bizarre part about this dub, as well as William Wincklers' other Toei dubs, is that they don't seem to have ANY type of home media release. I've done quite a bit of research, and I can't find any documentation or proof that Kitaro's Graveyard Gang received any type of DVD. All of the Winckler Toei dubs were released on various different Japanese exclusive streaming services throughout the years, which is where I found Graveyard Gang. They WERE supposed to get some sort of distribution in the states, according to this article, but I guess that it didn't work out. It's weird.
One more thing to note: Take this with a grain of salt, as my Japanese is still at a beginner level, but the Japanese subs that are being used in the film don't seem to line up to what's being said by the English voice actors. I have a hunch that the subs are actually taken directly from the dialogue of the original Japanese episodes, and they haven't been modified to reflect the changes that've been made by the movie. Again, take this with a grain of salt.
If you have any more questions, I would be happy to answer them. There's not a whole lot of information about the William Winckler dubs online, but I'll try my best to answer any questions you might have about them.
Some of Winckler's compilations did make it to the United States. Shout! Factory released the Danguard Ace, Gaiking and Starzinger films on DVD in 2013. Those were likely chosen because those properties had some nostalgia value, as they were aired in syndication in the U.S. as part of Force Five - albeit, with a different dub and name. I guess the other titles didn't catch their attention.
With your upload of the Kitaro dubs, I believe every Winckler Toei compilation is now accounted for.
Hey, I'm having trouble finding much info on these two movies; Any idea which specific series of 'Gegege no Kitarou' they come from? Do you know if both films come from the same G.n.K series? Do you know if there are Japanese-language versions of these 2 movies? (As opposed to the full series' of episodes they were edited from?)
Also, I'd be interested to in any info you have about the original release of these movies (especially if you know of any documentation of them being a Japanese release, originally; You mean a video release? Or theatrical? Seems weird for English-language movies with (as far as I can tell) no Japanese-language version, to be a Japanese release)
thanx
Both of these films are from the fourth Gegege no Kitaro animated series. As stated on IA, movie one consists of episodes 60, 64, 78, and 113. Movie two consists of episodes 96-99.
To my knowledge, there is no Japanese language version of this film. If there was, I'd imagine it would be on the same streaming site where I found the English dub. The William Winckler dub was recorded in around 2009, while the fourth anime is from 1996, so it wouldn't make sense to me for Toei to re-record the dialogue nearly ten years later.
The most bizarre part about this dub, as well as William Wincklers' other Toei dubs, is that they don't seem to have ANY type of home media release. I've done quite a bit of research, and I can't find any documentation or proof that Kitaro's Graveyard Gang received any type of DVD. All of the Winckler Toei dubs were released on various different Japanese exclusive streaming services throughout the years, which is where I found Graveyard Gang. They WERE supposed to get some sort of distribution in the states, according to this article, but I guess that it didn't work out. It's weird.
One more thing to note: Take this with a grain of salt, as my Japanese is still at a beginner level, but the Japanese subs that are being used in the film don't seem to line up to what's being said by the English voice actors. I have a hunch that the subs are actually taken directly from the dialogue of the original Japanese episodes, and they haven't been modified to reflect the changes that've been made by the movie. Again, take this with a grain of salt.
If you have any more questions, I would be happy to answer them. There's not a whole lot of information about the William Winckler dubs online, but I'll try my best to answer any questions you might have about them.
Just a quick update, the Japanese subs are unique, and aren’t directly from the original audio. Had to double check just to be sure, sorry about that.
Some of Winckler's compilations did make it to the United States. Shout! Factory released the Danguard Ace, Gaiking and Starzinger films on DVD in 2013. Those were likely chosen because those properties had some nostalgia value, as they were aired in syndication in the U.S. as part of Force Five - albeit, with a different dub and name. I guess the other titles didn't catch their attention.
With your upload of the Kitaro dubs, I believe every Winckler Toei compilation is now accounted for.
There's also a Yes! Pretty Cure 5 dub that's missing, so it's not complete.
There's also a Yes! Pretty Cure 5 dub that's missing, so it's not complete.
That was a pilot, not a compilation film. Winckler also worked on a pilot dub for Digimon Fusion, but it's unlikely either of those see the light any time soon.
There's also a Yes! Pretty Cure 5 dub that's missing, so it's not complete.
That was a pilot, not a compilation film. Winckler also worked on a pilot dub for Digimon Fusion, but it's unlikely either of those see the light any time soon.
You’re correct. When searching for Kitaro’s Graveyard Gang, I found a number of other William Winckler dubs that were once formerly lost, and have since been archived by other users. Pretty Cure 5 and Digimon Fusions was not among them. I think the only way those dubs will ever be found is to contact someone who worked on the project firsthand.
There's also a Yes! Pretty Cure 5 dub that's missing, so it's not complete.
That was a pilot, not a compilation film. Winckler also worked on a pilot dub for Digimon Fusion, but it's unlikely either of those see the light any time soon.
All of Fusion was dubbed by Winckler and broadcast in Singapore. I was able to download a good percentage of the episodes from a Youtube uploader before they were removed. Winckler also dubbed Fist of the Northstar (only a few clips of the Souther arc online) and some of the newer Ultraman films.
The Fusion Battles dub that aired on Disney XD Asia was produced somewhere local to the region (likely Hong Kong). It's entirely unrelated to Winckler's work, who only did a pilot. The Asian dub debuted in 2013, but you'll find interviews with Winckler done several years after where he's clearly bitter over not getting to work on the entire show.
His Fist of the North Star compilation films have been floating around for years. Someone released this torrent package last year. Ultraman isn't a Toei property and those are slowly getting released on disc by Millcreek.
The Fusion Battles dub that aired on Disney XD Asia was produced somewhere local to the region (likely Hong Kong). It's entirely unrelated to Winckler's work, who only did a pilot. The Asian dub debuted in 2013, but you'll find interviews with Winckler done several years after where he's clearly bitter over not getting to work on the entire show.
His Fist of the North Star compilation films have been floating around for years. Someone released this torrent package last year. Ultraman isn't a Toei property and those are slowly getting released on disc by Millcreek.
I know Ultraman isn't a Toeii property. Winckler dubbed some of the newer films. Off the top of my head one of the x and some zero films I believe.