Title. I can see the case for some dubs that have historical significance of some sort, but it seems like every single dub being added would be too much.
Imo dubs should only count if A) The original language dub is lost (i.e. Kaidan Semushi Otoko) B) There's something significantly different about the dub in question (i.e. IF the ADV dub of Ghost Stories were lost, that would qualify since it's a completely different viewing experience)
I can MAYBE see a case being made for same-language dubs, like with Peppa Pig, just because of the oddity of it existing. But stuff like Albanian Spongebob is just ridiculous, people are just writing articles for the sake of writing articles. Even the dude leading the search admitted he doesn't care about Albania one bit, so I can only assume everyone jumped on it because it's easy to find (because it's NOT lost)
But stuff like Albanian Spongebob is just ridiculous, people are just writing articles for the sake of writing articles. Even the dude leading the search admitted he doesn't care about Albania one bit, so I can only assume everyone jumped on it because it's easy to find (because it's NOT lost)
There is a "lost audio" category on the wiki, since a lot of the time, dubs are just different audio tracks, unless you're counting about heavily butchered dubs like those of 4Kids, but that's another topic entirely.
Unless little to no footage of the dub exists, then it's not lost media, because lost media is only lost if it's difficult or near impossible to find.
Imo dubs should only count if A) The original language dub is lost (i.e. Kaidan Semushi Otoko) B) There's something significantly different about the dub in question (i.e. IF the ADV dub of Ghost Stories were lost, that would qualify since it's a completely different viewing experience)
I can MAYBE see a case being made for same-language dubs, like with Peppa Pig, just because of the oddity of it existing. But stuff like Albanian Spongebob is just ridiculous, people are just writing articles for the sake of writing articles. Even the dude leading the search admitted he doesn't care about Albania one bit, so I can only assume everyone jumped on it because it's easy to find (because it's NOT lost)
Imo dubs should only count if A) The original language dub is lost (i.e. Kaidan Semushi Otoko) B) There's something significantly different about the dub in question (i.e. IF the ADV dub of Ghost Stories were lost, that would qualify since it's a completely different viewing experience)
I can MAYBE see a case being made for same-language dubs, like with Peppa Pig, just because of the oddity of it existing. But stuff like Albanian Spongebob is just ridiculous, people are just writing articles for the sake of writing articles. Even the dude leading the search admitted he doesn't care about Albania one bit, so I can only assume everyone jumped on it because it's easy to find (because it's NOT lost)
Agreed 1000%
Searching for like, the Norwegian dub of Dragonball Z or something like that, is just about the dumbest thing I can think of. Total waste of resources and time.
Post by theCarbonFreeze on Jan 1, 2017 10:55:11 GMT
If you're asking me, then no. If the animation exists in some form ESPECIALLY if it exists in its original language, I would not call it lost. It's comparatively easy to just write down a translation and make subtitles, or hire actors or someone to dub the voices as long as the original work exists. Is it a hassle? Sure. But it exists and can be "restored." A truly lost piece of media, like London After Midnight, cannot be easily restored because we don't know if it even still exists.
Other question: What's the status for lost translations of literature? Imo these are infinitely more worthless than dubs. At least with dubs you can make the case that it's professional voice actors so it's not something that could be recreated, but for books I guarantee 99% of people won't be able to tell the difference between an official translation and a half-decent fan-translation. Hell, I've read books where the fan-translations are actually BETTER.