Seriously how are you people not interested in this.
I don't think that people aren't interested, but there's not much to discuss as far as it's lost status. There's one copy of it. It's accounted for. And there's not much anyone can do to actually try to "find" or acquire it.
It is very interesting, though. And I, for one, would certainly love to have a listen.
Post by stintergalactic on Mar 6, 2018 14:10:15 GMT
I got in touch with Iowamutt through his wikipedia talk page. This is what he had to say:
I clearly remember a McDonalds commercial back in 1989 or 1990 in which the Del Rubio triplets were promoting the triple cheese burger. It ran during Saturday morning cartoons. I was in middle school back then and I liked to draw comic strips that focused on pop culture satire and I remember including the Del Rubio triplets into a strip based entirely on having seen them in the McDonalds commercial and then on Pee Wee's Playhouse.
Contrary to the weird stuff found on the Internet, they were not throwing McNuggets around in the commercial. They were singing a song and playing guitars. Amazingly, I still can "hear" them singing, although I can't remember the lyrics. I had recorded it on VHS tape at one time, but I doubt I would ever be able to find it.
He also gave a link to an article that mentions the Triplets were in a McD ad, but the article was written after the wiki page had been edited, so they were probably just referencing that.
Post by stintergalactic on Feb 26, 2018 16:32:04 GMT
Yeah, they're a bit young to be the Del Rubio Triplets. They would have been pushing 70 around that time.
I believe the descriptions around the 'net about the commercial featuring the Triplets throwing McNuggets, all stem from an episode of The Purple Stuff back in December. Listening to the conversation makes it pretty clear that that description was made in just.
This episode of that podcast is also most likely where all the recent buzz around this commercial started. I was about ready to write the whole thing off as a joke, until I looked into it and saw that the Wiki article mentioned it 10 years ago. Now, it's still possible that this was a mistake or a joke that has just gone uncorrected for a decade, but I prefer to hold out hope.
Post by stintergalactic on Feb 26, 2018 5:39:38 GMT
It's been speculated that The Del Rubio Triplets once appeared in a McDonald's commercial. As of right now, no such commercial has been found.
There are a few biography sites that claim that they did, in fact, appear in one, but they all seem to only be referencing their wiki page.
The earliest reference I can find to The Del Rubio Triplets appearing in a McDonald's commercial was in 2008, when a wikipedia editor name Iowamutt edited the wiki page to make the claim. I've tried contacting Iowamutt through basic searches, but as of yet I have been unsuccessful.
I've also tried watching a few hours a McDonald's commercials through the 80s and 90s (the most likely time it would have happened) but couldn't find anything. Although, that watching was hardly all encompassing. There were a lot of repeats, and it most certainly wasn't every commercial they ever released.
I am hoping to either find this commercial, or pretty conclusive evidence that it never happened.
Post by stintergalactic on Jul 10, 2017 20:02:03 GMT
I'm very excited. It took me a while to find, but now I have my own copy of the YYB1 ad! It's the final, Funco version. I also picked up a copy of the Family Trainer game too.
Post by stintergalactic on Jul 10, 2017 0:07:35 GMT
I've been trying to find out more about the company who ran the original ad, Play It Again. It seems like a small-ish company. Small enough that I hoped that if I could find out more about the people who worked for the mail order company, then I could possibly find out about who designed their ads.
I googled the PO box address in the YYBI ad, and found another, smaller, ad by the same company in Boy's Life Magazine. I then ran through a bunch of similar ads throughout the years in Boy's Life. I could not find any more ads in any other magazine. The latest ad I found was in February 1998.
That ad has a different PO box address, and even lists a phone number, but this is undoubtedly still the same company. As far as I can tell, that address and phone number are not connected to the company anymore. But I was hoping it would lead me closer to finding out more information about them.
Post by stintergalactic on Jul 9, 2017 0:57:52 GMT
The fact that Rai and O-rai are different words, and that only the latter could theoretically translate to Yeah, is not a failure in the theory. The theory hinges on their having been a very poor translation at some point. That's exactly why it was hard to nail down for so many years. It's obvious they are different words, and that you can't swap one for the other, but that is the whole point.
If you can't the imaginative leap to see how that kind of mix up could happen, then I don't know what to tell you. The same goes for "Bebi' into "Beebiss". I don't see how one understand how easily the former could become the latter.
As for the ad, the fact that it ran for several months without correction is in surprising. I don't think they got any letters saying "Hey, you know you guys have a game listed that doesn't exist?"
Post by stintergalactic on Jul 8, 2017 13:30:59 GMT
Yeah, but remember this was in the 80s before we had Google Translate. It's pretty easy to imagine a scenario where this kind of poor translation could happen.
Let's say someone took the original title, and romanized it the best they could. Then he wrote it down and gave it to the people making the ad. Then some other guy, who probably didn't know any Japanese, took that already modified title and tried to translate it into English using a book. I also wouldn't think detail and accuracy was vital to this magazine print ad.
It's too close to be coincidental, and I can't imagine a better explanation. Unless someone finds an NES prototype cart with the words "Yeah Yeah Beebiss" written on it.
The word "Rai" appears in a phrase that means "all right" or "ok". It wouldn't be a huge leap to believe somebody translated that to "Yeah". And since the title begins "Rai Rai", it would become "Yeah Yeah".
Now, we skip ahead a few words. In the original Japanese title, we see a symbol that looks identical to the Japanese symbol for the number 1.
Post by stintergalactic on Jun 6, 2017 2:33:49 GMT
I think it's clear by now that "Yeah Yeah Beebiss I" was just a poor translation of "rai rai kyonshis: baby kyonshi no amida daibouken".
This leaves a lot of unanswered questions. Who made this list? Why would this Family Trainer game be on the list and not others? We'll never know for sure.
But I can't imagine another explanation being more credible. I think whoever made the ad, had a list of games along with some that were unreleased, and a whatever person translated "rai rai kyonshis: baby kyonshi no amida daibouken" did so badly enough that "Yeah Yeah Beebiss I" is what was put on the ad for the months that it ran.
Post by stintergalactic on Feb 27, 2017 21:34:14 GMT
It looks like the message boards at Lego.com are shutting down tomorrow. I wish I would've went there sooner and started a thread about this. I looked through a bunch of old threads, but didn't see anything.