Code Lyoko partially found Japanese dub translated 日本語字幕 Jun 26, 2020 20:52:10 GMT
Post by lammyvox on Jun 26, 2020 20:52:10 GMT
Code Lyoko is a French animated TV series created by Thomas Romain and Tania Palumbo and produced by the MoonScoop Group. Although it has been many years since Code Lyoko was on TV, there is still an active fanbase for this show all over the world and many regions have had official DVD releases, along with official youtube releases of various dubs. Unfortunately, Japanese Code Lyoko fans were never able to see the entire show. Only the first two seasons and the X.A.N.A Awakens Special of the Japanese dub were aired on DisneyXD in Japan. There was never a DVD release, so the few episodes we have found so far were recorded by Japanese fans.
We know that the show wasn't aired to completion in Japan because of DisneyXD's TV schedule logs, wikipedia, lost media archive/wiki, and various Japanese cartoon bloggers. Also, Bashi; a Japanese member of our translation group, has told us that the show was cancelled and based on his own research the show was never fully dubbed into Japanese. He's the one that uploaded all the episodes of the dub that we have now to his youtube channel: www.youtube.com/channel/UCnqzeXhQDV0bRquhQ3wznrg We hope to find all of the episodes of the Japanese dub, Disney Japan has been contacted about releasing the Japanese dub on Disney+ Japan but they simply stated the won't/couldn't do that.
Our translation group's plan is to translate all of the Japanese episodes that we have found so far and also to add Japanese subtitled to the remaining English episodes that were never dubbed into Japanese. With Kad-san as lead translator (he's brilliant), Bashi-san and I will be working on adding Japanese subtitles to the English dubbed episodes so that Japanese fans can finally watch the entirety of Code Lyoko. We'll be posting those episodes on this channel: www.youtube.com/channel/UCv8-xDOlz1jD7iw8fVShzyw
Below is the first part of X.A.N.A Awakens translated by me, checked for accuracy by Kad-san and timed by Bashi-san. There are quite a few differences between the French, English and Japanese language dubs of Code Lyoko,which is to be expected with a dub in any language because it's an adaptation and localization of the original French scripts.The intention with this translation was to keep the meaning of every line intact, so that the English subtitles express what is said in Japanese as closely as possible. Just click the [CC] button and enjoy!
Thanks to Kad-san for checking my raw translation and Bashi-san for uploading his recordings.
どもありがとうごさいますバシさんとkadさん。「みんなの力合わせれば。。」（笑）お疲れさまでした。 CODE リョーコ - 日本語字幕：https://www.youtube.com/channel/UCv8-xDOlz1jD7iw8fVShzyw